Перевод "brick up" на русский
Произношение brick up (брик ап) :
bɹˈɪk ˈʌp
брик ап транскрипция – 8 результатов перевода
Go in peace ...
Brick up the hole!
... Oh, no!
Иди с миром ...
Закладывай, закладывай!
О, нет!
Скопировать
She´s inside.
Brick up the hole!
I´d quite forgotten the dog.
Она там.
Закладывай, закладывай!
Про собаку я совсем забыла.
Скопировать
But we must show no fear.
We´ll herd her into the hole with our sticks, and then brick up the hole.
Where are the sticks I told you to bring?
Мы не должны показывать свой страх.
Мы загоним ее в отверстие нашими жезлами, и заложим кирпичной кладкой.
Так, а где жезлы? Я сказала, чтобы ты принес.
Скопировать
Completed in 1503, it's now 1505 and you're getting the old boy to do another six, yes?
Which you then brick up in a cellar in Paris, for Scarlioni to find in 474 years time, that's a very
I can see that you are a dangerously clever man, Doctor.
Был закончен в 1503, а сейчас 1505, и вы подрядили приятеля написать еще шесть, да?
Те, что впоследствии вы замуровали в парижском подвале, чтобы 474 года спустя их нашел Скарлиони, весьма выгодное капиталовложение.
Опасно быть таким умным человеком, Доктор.
Скопировать
Straight pride. Straight pride. Straight pride.
I am so straight that when I bought my house, the first thing I did was brick up the back door.
You know why?
Натуралы рулят!
Я такой натурал, что когда купил дом, перво-наперво заложил кирпичом задний проход.
Знаете, почему?
Скопировать
How'd you get roped into that?
I was picking Brick up and somebody said,
"wouldn't it be great if they trick-or-treated together?"
Как ты в это ввязалась?
Я забирала Брика и кто-то сказал,
"было бы прекрасно если дети пойдут играть в "сладость или гадость" вместе"
Скопировать
Plus I think he was in it just for the girls. Oh, well, Axl's in it to save lives, but...
Listen, I saw Mike and Brick up at shady lake bridge.
Were you able to get him to go over?
Плюс. я думаю он так старался ради девчонок, а Аксель тут, чтобы спасать жизни.
Слушай, я видила Майка и Брика возле старого моста.
Вы помогли ему перейти?
Скопировать
- Blasted free kicks.
I wish we could just brick up the bloody net.
Good lord!
— Чёртовы штрафные.
Хотел бы я просто заложить ворота кирпичом.
Боже мой!
Скопировать